-
1 Mein Name ist Hase.
ausdr.I haven't got a clue. expr. -
2 Mein Name ist Hase (, ich weiß von nichts).
I haven't the faintest idea.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Mein Name ist Hase (, ich weiß von nichts).
-
3 Hase
m; -n, -n2. Dial. (Kaninchen) rabbit4. umg., fig.: alter Hase old hand; sehen / wissen, wie der Hase läuft see / know which way the wind blows; da liegt der Hase im Pfeffer that’s the heart ( oder crux) of the matter, that’s the real problem; mein Name ist Hase(, ich weiß von nichts!) search me!, I don’t know anything about anything* * *der Hasehare; rabbit* * *Ha|se ['haːzə]m -n, -nhare; (männlich auch) buck; (dial = Kaninchen, Osterhase, in Märchen) rabbitda liegt der Háse im Pfeffer (inf) — that's the crux of the matter
* * *(an animal with long ears, like a rabbit but slightly larger.) hare* * *Ha·se<-n, -n>[ˈha:zə]m1. (wild lebendes Nagetier) hare4.▶ da liegt der \Hase im Pfeffer (fam) that's the crux of the matter, that's the real cause, there's the rub BRIT* * *der; Hasen, Hasen hareein alter Hase sein — (ugs.) be an old hand
falscher Hase — (Kochk.) meat loaf
da liegt der Hase im Pfeffer — (ugs.) that's the real trouble
sehen/wissen wie der Hase läuft — (ugs.) see/know which way the wind blows
mein Name ist Hase — (ugs. scherzh.) I'm not saying anything
* * *1. ZOOL hare;junger Hase leveret;männlicher Hase buck (hare)2. dial (Kaninchen) rabbit3. GASTR:falscher Hase meat loaf4. umg, fig:alter Hase old hand;sehen/wissen, wie der Hase läuft see/know which way the wind blows;mein Name ist Hase(, ich weiß von nichts!) search me!, I don’t know anything about anything* * *der; Hasen, Hasen hareein alter Hase sein — (ugs.) be an old hand
falscher Hase — (Kochk.) meat loaf
da liegt der Hase im Pfeffer — (ugs.) that's the real trouble
sehen/wissen wie der Hase läuft — (ugs.) see/know which way the wind blows
mein Name ist Hase — (ugs. scherzh.) I'm not saying anything
* * *-n m.bunny* n.hare n.rabbit n. -
4 Name
m; -ns, -n1. name; mein Name ist... my name is...; wie war doch gleich oder wie war bitte Ihr Name? what was your name again?; mit Namen... by the name of..., called...; jemanden mit Namen oder mit seinem Namen anreden call s.o. by his ( oder her) name; in der Diskussion fiel auch dein Name your name came up in the discussion too; den Namen... tragen go by the name of..., be called...; Sache: auch be known as...; der Hund hört auf den Namen Lassie the dog answers to the name of Lassie; Namen nennen mention names; seinen Namen nennen give one’s name; er hat dafür nur seinen Namen hergegeben he only lent his name to it; dazu gebe ich meinen Namen nicht her I won’t lend my name to that; jemanden nach seinem Namen fragen ask s.o. his ( oder her) name, ask s.o.’s name; ( nur) dem Namen nach in name only; dem Namen nach kennen know s.o. oder s.th. by name; dem Namen nach könnte sie Koreanerin sein judging by her name she could be Korean; das Kind oder die Dinge beim rechten Namen nennen call a spade a spade; damit das Kind einen Namen hat umg. just to give it a name, just to call it something; die Rechnung etc. geht auf meinen Namen is on me; es läuft unter seinem Namen it’s in his name; das Auto läuft auf den Namen seiner Frau the car is registered in his wife’s name; im Namen von... in the name of..., on behalf of...; ich spreche auch im Namen der Kollegen I am also speaking on behalf of my colleagues; im Namen des Volkes JUR. in the name of the people; in Gottes Namen! umg. for heaven’s sake!; Hase, Schall2. (Ruf) name, reputation; in der Lexikographie etc. / als Bariton etc. hat er einen guten Namen he has a good reputation in lexicography etc. / as a baritone etc.; einen guten Namen zu verlieren haben have one’s good name at stake; sich (Dat) einen Namen machen make a name for o.s.* * *der Nameappellation; name* * *Na|me ['naːmə]1. m -ns, -n,Ná|men['naːmən]2. m -s, -(= Benennung) name; (fig = Ruf) name, reputationunter falschem Námen — under a false name
der volle Náme — his/her/their full name
mit Námen, des Námens (geh) — by the name of, called
dem Námen nach — by name
ich kenne das Stück nur dem Námen nach — I've heard of the play but that's all
dem Námen nach müsste sie Schottin sein — judging by her name she must be Scottish
auf jds Námen (acc) — in sb's name
unter dem Námen — under the name of
er war unter dem Námen Schmidt bekannt — he was known under or by the name of Schmidt, he was known as Schmidt
er nannte seinen Námen — he gave his name
ich möchte keine Námen nennen, aber... — I don't want to mention any names but...
Ihr Náme, bitte? — your or the name, please?
wie war doch gleich Ihr Náme? — what was the name?
dazu gebe ich meinen Námen nicht her — I won't lend my name to that
der Náme tut nichts zur Sache — his/my etc name's irrelevant
einen Námen haben (fig) — to have a name
im Námen (+gen) — on or in (US) behalf of
im Námen des Volkes — in the name of the people
im Námen des Gesetzes — in the name of the law
in Gottes Námen! (inf) — for heaven's sake (inf)
* * *(a word by which a person, place or thing is called: My name is Rachel; She knows all the flowers by name.) name* * *Na·me<-ns, -n>[ˈna:mə]m1. (Personenname) namewie war doch [gleich/noch] der/sein/Ihr \Name? what was the/his/your name?in jds \Namen on behalf of sbim \Namen unserer Firma on behalf of our companyim \Namen des Gesetzes in the name of the lawim \Namen des Volkes in the name of the peoplemit \Namen by nameer ist mir nur mit \Namen bekannt I only know him by name[nur] dem/jds \Namen nach judging by the/sb's name[nur] dem \Namen nach going [only] by the name; (nur vom Namen) only by nameunter dem \Namen under [or by] the name ofIhr \Name? your [or the] name?2. (Benennung) name3. (Ruf) name, reputation4.▶ mein \Name ist Hase[, ich weiß von nichts] I don't know anything about anything▶ \Namen sind Schall und Rauch what's in a name?* * *der; Namens, Namen nameich kenne ihn/es nur dem Namen nach — I know him/it only by name
unter jemandes Namen — (Dat.) under somebody's name
ein Mann mit Namen Emil — a man by the name of Emil
in jemandes/einer Sache Namen, im Namen von jemandem/etwas — on behalf of somebody/something
in Gottes Namen! — (ugs.) for God's sake; s. auch Hase 1); Kind 1)
* * *1. name;mein Name ist … my name is …;wie war bitte Ihr Name? what was your name again?;mit Namen … by the name of …, called …;mit seinem Namen anreden call sb by his ( oder her) name;in der Diskussion fiel auch dein Name your name came up in the discussion too;der Hund hört auf den Namen Lassie the dog answers to the name of Lassie;Namen nennen mention names;seinen Namen nennen give one’s name;er hat dafür nur seinen Namen hergegeben he only lent his name to it;dazu gebe ich meinen Namen nicht her I won’t lend my name to that;jemanden nach seinem Namen fragen ask sb his ( oder her) name, ask sb’s name;(nur) dem Namen nach in name only;dem Namen nach kennen know sb oder sth by name;dem Namen nach könnte sie Koreanerin sein judging by her name she could be Korean;die Dinge beim rechten Namen nennen call a spade a spade;damit das Kind einen Namen hat umg just to give it a name, just to call it something;die Rechnung etcgeht auf meinen Namen is on me;es läuft unter seinem Namen it’s in his name;das Auto läuft auf den Namen seiner Frau the car is registered in his wife’s name;im Namen von … in the name of …, on behalf of …;ich spreche auch im Namen der Kollegen I am also speaking on behalf of my colleagues;im Namen des Volkes JUR in the name of the people;2. (Ruf) name, reputation;/als Bariton etceinen guten Namen zu verlieren haben have one’s good name at stake;sich (dat)einen Namen machen make a name for o.s.* * *der; Namens, Namen nameich kenne ihn/es nur dem Namen nach — I know him/it only by name
unter jemandes Namen — (Dat.) under somebody's name
das Konto/das Auto läuft auf meinen Namen — the account is in/the car is registered in my name
in jemandes/einer Sache Namen, im Namen von jemandem/etwas — on behalf of somebody/something
in Gottes Namen! — (ugs.) for God's sake; s. auch Hase 1); Kind 1)
* * *-n m.name n. -
5 Name
Na·me <-ns, -n> [ʼna:mə] m1) ( Personenname) name;auf jds \Namen akk in sb's name;in jds \Namen on behalf of sb;im \Namen unserer Firma on behalf of our company;im \Namen des Gesetzes in the name of the law;im \Namen des Volkes in the name of the people;mit \Namen by name;er ist mir nur mit \Namen bekannt I only know him by name;[nur] dem/jds \Namen nach judging by the/sb's name;[nur] dem \Namen nach going [only] by the name;(nur vom \Namen) only by name;unter dem \Namen under [or by] the name of;Ihr \Name? your [or the] name?2) ( Benennung) name3) ( Ruf) name, reputation;seinen \Namen zu etw hergeben to lend one's name to sth;WENDUNGEN:mein \Name ist Hase[, ich weiß von nichts] I don't know anything about anything;\Namen sind Schall und Rauch what's in a name?;etw beim [rechten] \Namen nennen ( fam) to call a spade a spade
См. также в других словарях:
Mein Name ist Hase — Die Redensart »mein Name ist Hase, ich weiß von nichts« geht wohl auf eine Aussage des Jurastudenten Victor von Hase vor dem Heidelberger Universitätsgericht im Jahre 1854 zurück. Wie sein Bruder, der Theologe Karl Alfred von Hase, berichtet… … Universal-Lexikon
Mein Name ist Hase — Karl Victor von Hase (* 1834 in Jena; † 1860) war ein Jurist. Auf ihn geht die Redensart „Mein Name ist Hase“ zurück. Der Sohn des evangelischen Kirchenhistorikers Karl August Hase studierte zunächst in Jena und Leipzig, musste aber wegen seiner… … Deutsch Wikipedia
Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts — Karl Victor von Hase (* 1834 in Jena; † 1860) war ein Jurist. Auf ihn geht die Redensart „Mein Name ist Hase“ zurück. Der Sohn des evangelischen Kirchenhistorikers Karl August Hase studierte zunächst in Jena und Leipzig, musste aber wegen seiner… … Deutsch Wikipedia
Name — Titel; Bezeichnung; Bezeichner * * * Na|me [ na:mə], der; ns, n: 1. besondere Benennung eines einzelnen Wesens oder Dinges, durch die es von ähnlichen Wesen oder Dingen unterschieden wird: geografische Namen; die Namen der Sterne; sie, das Schiff … Universal-Lexikon
Hase — Ich dachte, es hätte mich ein (der) Hase geleckt: ich meinte, mir wäre ein besonderes Glück zuteil geworden. Eine seit dem 17. Jahrhundert bekannte Redensart, die auch heute noch mundartlich verbreitet ist. Obersächsisch: ›Daar hat a Gesicht… … Das Wörterbuch der Idiome
Hase — Hoppel (umgangssprachlich); Mümmler; Hoppler; Feldhase; Rammler (männlich); Meister Lampe (umgangssprachlich); Schlampe (derb); Ische (v … Universal-Lexikon
Name — Namen sind, nach der aktuellen wissenschaftlichen Forschung, ein verbaler Zugriffsindex auf eine Informationsmenge über ein Individuum.[1] Sie sind somit einer Person, einem Gegenstand, einer organisatorischen Einheit (z. B. einem Betrieb) oder… … Deutsch Wikipedia
Hase — Ha̲·se der; n, n; 1 ein (Säuge)Tier mit hellbraunem Fell, sehr langen Ohren und einem kurzen, weißen Schwanz. Hasen leben meist auf Feldern und Wiesen, können sehr schnell laufen und schnell die Richtung ändern || K : Hasenbraten, Hasenfell,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Name — Na̲·me der; ns, n; 1 das Wort (oder die Wörter), unter dem man eine Person oder Sache kennt und durch das man sie identifizieren kann <jemandem / etwas einen Namen geben; einen Namen für jemanden / etwas suchen, finden, aussuchen; jemandes… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Victor von Hase — Karl Victor von Hase (* 1834 in Jena; † 1860) war ein Jurist. Auf ihn geht die Redensart „Mein Name ist Hase“ zurück. Der Sohn des evangelischen Kirchenhistorikers Karl August Hase studierte zunächst in Jena und Leipzig, musste aber wegen seiner… … Deutsch Wikipedia
Karl Victor von Hase — (* 1834 in Jena; † 1860) war ein Jurist. Auf ihn geht die Redensart „Mein Name ist Hase“ zurück. Der Sohn des evangelischen Kirchenhistorikers Karl August Hase studierte zunächst in Jena und Leipzig, musste aber wegen seiner burschenschaftlichen… … Deutsch Wikipedia